Details
Herausgeber | Bobzin, Hartmut (Übersetzung); Alam, Shahid Alam (Illustrator) (Hg.) |
---|---|
Verlag | Beck, C H |
Auflage/ Erscheinungsjahr | 18.05.2010 |
Format | 24 × 15,8 cm |
Einbandart/ Medium/ Ausstattung | Leder mit golgeprägtem Rücken und Titel |
Seiten/ Spieldauer | 831 Seiten |
Abbildungen | mit 121 Kalligraphien |
Gewicht | 1624 |
SFB Artikelnummer (SFB_ID) | SFB-004771_VZ |
Für LiebhaberInnen und SammlerInnen: die limitierte, nummerierte Vorzugsausgabe in Rindspaltleder - Ein buchkünstlerisches Juwel
Von diesem Band wurden vom Verlag 1000 Exemplare in orientalischem Ledereinband mit Klappe, mit marmoriertem Vorsatz und Echtgoldschnitt, hergestellt. Die Ausgabe ist geborgen in einem Schmuckschuber und von 1 bis 1000 nummeriert.
Zu dieser Ausgabe und Übersetzung
Der Koran ist für Muslime Gottes Wort, das in arabischer Sprache Mohammed offenbart wurde und sich durch seine Schönheit auszeichnet. Sich der Schönheit des Korans anzunähern, ist in deutscher Sprache bisher nur Friedrich Rückert gelungen. Andere Übersetzer haben der philologischen Exaktheit den Vorzug gegeben und den Text durch unzählige Erklärungen zu einem Flickenteppich gemacht.
Hartmut Bobzin legt mit seiner meisterhaften Neuübersetzung erstmals einen philologisch zuverlässigen und zugleich ansprechenden Text vor. Seine Übersetzung berücksichtigt die islamischen Deutungstraditionen ebenso wie die Ergebnisse der westlichen Koranforschung. Kurze Erläuterungen ermöglichen ein fundiertes Textverständnis; ein Glossar erklärt die Schlüsselbegriffe des Korans.
Seit Jahrzehnten die erste philologisch und sprachlich überzeugende Koran- Übersetzung
- Sichere, von Muslimen und westlichen Forschern anerkannte Textgrundlage ("Kairiner Koran")
- Berücksichtigung anderer Lesarten und der muslimischen Auslegungstradition
- Die bisher führende Übersetzung von Rudi Paret aus den 1960er Jahren richtete sich vorwiegend an ein Fachpublikum und ist philologisch nicht mehr auf dem neuesten Stand
- Viele sogenannte Neuübersetzungen der letzten Jahrzehnte basieren auf längst veralteten Vorlagen.
Der Übersetzer
Hartmut Bobzin ist Professor für Islamwissenschaft und Semitische Philologie an der Universität Erlangen und Mitglied der Bayerischen Akademie der Wissenschaften. Zu seinen Hauptarbeitsgebieten zählt die Koranforschung.
Der Illustrator
Kaufoption
148,00 €
Kommentare
Schreiben Sie den ersten Kommentar!
Neuer Kommentar
Bitte beachten Sie vor Nutzung unserer Kommentarfunktion auch die Datenschutzerklärung.