Details

Autor Cross, Amanda
Verlag Büchergilde Gutenberg
Auflage/ Erscheinungsjahr 1997
Format 21,5 × 13,5
Einbandart/ Medium/ Ausstattung Leinwand mit Schutzumschlag
Seiten/ Spieldauer 201 Seiten, mit Lesebändchen
SFB Artikelnummer (SFB_ID) SFB-009650_MA

Einblick in den Inhalt

Kate Fansler, Literaturprofessorin und Amateurdetektivin, verabscheut gesundes Essen und koffeinfreien Kaffee. Kate Fansler ist der Mittelpunkt der Romane von Amanda Cross. Sie ist eine Meisterin des geistreichen Dialogs wie des geduldigen Beobachtens, mit der so intelligenten wie intuitiven Fähigkeit, scheinbar Unvereinbares in Bezug zueinander zu setzen.

Kate und ihr Mann beschließen, ein Semester an der Schuyler Law School zu unterrichten, und begegnen dort einer ungewöhnlichen Sekretärin, die sich Harriet nennt und deren Vorbild ganz ohne Frage George Smiley ist, die rätselhafte Romangestalt von John le Carre. Von Harriet erfährt Kate, daß dieser höchst ehrenwerte Ort juristischer Unterrichtung ein paar bemerkenswerte Leichen im Keller hat.

Kate hatte auf ein ruhiges Semester gehofft, aber als Harriet ihr beunruhigende Informationen über die einzige Professorin der Fakultät zukommen läßt und noch dazu eine Professoringattin erwähnt, die ihren Mann umgebracht hat, kann sie nicht widerstehen und mischt sich ein. Binnen kurzem hat sie den gesamten Lehrkörper gegen sich -eine Bastion weißer, männlicher Macht voller Selbstgerechtigkeit und Mittelmäßigkeit.

Die Autorin

Amanda Cross, eigentlich Carolyn Gold Heilbrun, geboren 1926 in New Jersey, war eine feministische Literaturwissenschaftlerin und lehrte an der Columbia University. Sie veröffentlichte zahlreiche wissenschaftlichen Schriften; die Kriminalromane mit der Literaturprofessorin und Amateurdetektivin Kate Fansler schrieb sie unter Pseudonym. Sie starb am 3. Oktober 2003 in New York.

Die Übersetzerin

Monika Blaich, geboren 1942 in Berlin, ist diplomierte Übersetzerin für Englisch, Französisch und Spanisch. Seit vielen Jahren überträgt sie u. a. Werke von Angela Carter, Graham Greene und Ruth Rendell ins Deutsche. KLAUS KAMBERGER, geboren 1940 in Paderborn, gelernter Zeitungsredakteur, übersetzte u. a. gemeinsam mit Monika Blaich Amanda Cross, Patricia Cornwell und Scott Turnow aus dem Englischen.

Stimmen zum Buch

›Hoffentlich geschehen noch viele schreckliche Dinge in Kate Fanslers Kreis, denn es ist ein außerordentliches Vergnügen, ihr bei der Lösung von Mordfällen zuzuhören und zuzusehen.‹ - Publishers Weekly

›Der Name Amanda Cross steht für intelligente Bücher mit einem wunderbar trockenem Humor.‹ - Susan Isaacs

›Weiblich, witzig, wunderbar.‹ - Cosmopolitan

›Wir sehen es immer gern, wenn ein kriminalistischer Ermittler literarisch gebildet ist. Das macht die Sache amüsanter. Eine solche Heldin ist Kate Fansler, die deutlich die Züge der Schriftstellerin Amanda Cross trägt. Sie ist New Yorkerin aus Überzeugung, emanzipiert, freakig, ist Hobbydetektivin und Literaturwissenschaftlerin.‹ - Observer

›Amanda Cross ist das Pseudonym von Carolyn Heilbrun, Literatprofessorin an der Columbia University in New York. Sie ist, wie der >Spiegel< schreibt, "eine der Urmütter der neuen Thrillerfrauen".‹ - Büchergilde Gutenberg

Zum Erhaltungszustand

Exemplar 1 : sehr gut erhaltenes Exemplar

Exemplar 2 : gut erhaltenes Exemplar mit einigen Läsuren

Kaufoptionen